TR-Leiste1
TR-Leiste1
Deutsch (DE-CH-AT)French (Fr)Italian - ItalyEnglish (United Kingdom)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Wie Sie Ihre Kunden richtig ansprechen PDF Drucken E-Mail

Fachübersetzungen Medizin

Sie sind ein international agierendes Unternehmen der Medizin- oder Pharmaziebranche. Für die Gebrauchsanweisungen Ihrer hochkomplexen Geräte oder die Beipackinformationen von Medikamenten benötigen Sie Übersetzungen, auf die Sie und Ihre Kunden sich buchstabengenau verlassen können. Fachausdrücke und firmeninterne Terminologie sind zu beachten, ebenso Unterschiede in der Kultur und Mentalität. Wenn Sie darüber hinaus pünktliche Lieferung und faire Preise erwarten, ist TradMed der richtige Partner für Sie. Bei TradMed arbeiten ausschließlich Muttersprachler, die gleichzeitig professionelle Übersetzer sind (staatlich geprüft oder diplomiert). Zusätzlich kontrollieren Sprach- und Fachlektoren die Texte auf Fehlerfreiheit, Vollständigkeit und Terminologie-Konsistenz.

 

Unsere Kunden stammen aus allen Fachrichtungen der Medizin, darunter Nuklearmedizin, Onkologie, Radiologie, Chirurgie, Orthopädie, Schmerztherapie, Urologie, Zahnmedizin, Pharmazie, Pharmazeutik und Pharmaindustrie.

 

Wir übersetzen vorwiegend in folgende Sprachen:
Albanisch, Bulgarisch, Chinesisch, Dänisch, Englisch, Estnisch, Finnisch, Französisch, Griechisch, Isländisch, Italienisch, Katalanisch, Kroatisch, Koreanisch, Japanisch, Lettisch, Litauisch, Niederländisch, Norwegisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Serbisch, Slowakisch, Slowenisch, Spanisch, Tschechisch, Türkisch, Ukrainisch, Ungarisch

Ihre Sprache ist nicht dabei? Bitte sprechen Sie uns an! Wir machen alles möglich: Bei Bedarf  finden wir für Sie professionelle Übersetzer, die auch Hindi oder Urdu beherrschen. Bitte haben Sie Verständnis, dass wir bei sehr seltenen Sprachen etwas mehr Zeit benötigen als üblich und ein gewisses Auftragsvolumen voraussetzen.

 

 

Fachübersetzungen Maschinenbau, Elektronik, Messtechnik

Sie benötigen die erstklassige Übersetzung eines nicht-medizinischen Textes? Kein Grund, auf die Kompetenz, Zuverlässigkeit und die günstigen Preise von TradMed zu verzichten! Für Übersetzungen aus anderen Themenbereichen, von Architektur bis Zollgesetze, von Bauindustrie bis Wirtschaft und Finanzen, arbeiten wir mit der Firma LocSoft zusammen. LocSoft erfüllt exakt die gleichen Qualitätskriterien wie TradMed. Spezialisiert hat sich LocSoft auf Übersetzungen aus den Fachgebieten Maschinenbau, Elektronik und Messtechnik.

 

 

"Kommunikation bedeutet die gelungene Verständigung mittels Wort, Schrift, Geste und Emotion unter dem Bewusstsein der individuellen Kultur aller Beteiligten."

Björn Bellmann, Ethnologe